Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

(к жизни в обществе)

  • 1 inadapté

    1. adj ( fém - inadaptée)
    1) неприспособленный; неприспособленный к жизни в обществе; с психическими или умственными отклонениями
    2. m (f - inadaptée)

    БФРС > inadapté

  • 2 mal-être

    m; = malêtre
    2) неприспособленность к жизни в обществе; трудности ( жизни в обществе); стеснённое положение

    БФРС > mal-être

  • 3 inadapté

    1. прил.
    общ. с психическими отклонениями, с умственными отклонениями, несоответствующий, неприспособленный
    2. сущ.
    общ. неприспособленный к жизни в обществе, неприспособленный человек (к жизни в обществе)

    Французско-русский универсальный словарь > inadapté

  • 4 mal-être

    сущ.
    1) общ. стеснённое положение, трудности (жизни в обществе), неприспособленность к жизни в обществе
    2) устар. плохое самочувствие, недомогание

    Французско-русский универсальный словарь > mal-être

  • 5 malêtre

    сущ.
    1) общ. стеснённое положение, трудности (жизни в обществе), неприспособленность к жизни в обществе
    2) устар. плохое самочувствие, недомогание

    Французско-русский универсальный словарь > malêtre

  • 6 Sommaren med Monika

       1952 – Швеция (95 мин)
         Произв. Svensk Filmindustri
         Реж. ИНГМАР БЕРГМАН
         Сцен. Ингмар Бергман, Пер Андерс Фогельстрём по одноименному роману П.А. Фогельстрёма
         Опер. Гуннар Фишер
         Муз. Эрик Нордгрен
         В ролях Харриет Андерссон (Моника), Ларе Экборг (Гарри), Джон Хэррисон (Лелле), Георг Скарстедт (отец Гарри), Дагмар Эббесен (тетя Гарри), Наэми Бризе (мать Моники), Аке Фриделл, Аке Гронгберг.
       В бедных кварталах Стокгольма разворачивается история любви 19-летнего Гарри, продавца-курьера в фарфоровой лавке, и 18-летней Моники, работающей в бакалейном магазине. Поссорившись с отцом-алкоголиком, она уходит из дома и сбегает с Гарри. Он тоже бросает работу и увозит Монику на отцовской моторной лодке. В погоне за приключениями молодые люди решают сменить обстановку и проводят лето на острове Орно. В 8 лет Гарри потерял мать и с тех пор жил с молчаливым отцом; он всегда был одинок. Моника, напротив, росла среди шумных и многочисленных родственников, которым было тесно в одной квартире. В перерывах между купаниями Моника и Гарри занимаются любовью и строят планы: он станет инженером и будет усердно работать; она будет воспитывать детей в красивом доме. Она и вправду беременна. Подходит к концу прекрасное лето, омраченное нехваткой денег и еды, появлением бывшего любовника Моники, сломавшим их лодку, и ссорами. Гарри и Моника возвращаются в город и женятся. Гарри берут в рабочую бригаду, и он часто задерживается па работе. Безделье, одиночество и, опять же, нехватка денег не устраивают Монику: ей больше по нраву приключения, и она уходит из дома. Гарри остается с ребенком один.
         1-й фильм Бергмана, вышедший во Франции, где к нему отнеслись с безразличием. Лето с Моникой было как следует замечено только при знакомстве с другими картинами Бергмана на большой ретроспективе, устроенной «Синематекой» в 1958 г. У фильма 2 стороны. Завязка и финал происходят в Стокгольме и показывают печальное положение героев в обществе, наследуя традиции литературного натурализма и поэтического реализма Карне. Центр картины, лето на острове, – самая важная ее часть. Там 2 героя вновь оживают среди природы, в остановившемся, вечном мгновении, чьи нежность и безграничный лиризм сегодня кажутся еще поразительнее, нежели смелость, о которой так много и справедливо говорили в те годы. Отметим, что в рамках творчества Бергмана – как правило, очень полифоничного – Лето с Моникой оригинально тем, что посвящено единственной линейной истории влюбленных. Оба они находятся на границе детства и юности, и этот период описан автором как очень хрупкий момент равновесия, когда в людях еще сохраняются следы детской непосредственности – а потом неминуемо начнется упадок, называемый «взрослением». Потребности героев в чувствах и любви удовлетворены сполна, и на какое-то время они могут забыть о тяжести и безобразии жизни в обществе. Эту жизнь Бергман показывает через набор штампов и банальностей, которые по контрасту подчеркивают мимолетный рай счастливой жизни на острове. Харриет Андерссон создает образ героини, используя инстинктивный стиль игры, который кажется сегодня сильно устаревшим, но все же сторонится модных веяний. Андерссон делит с Лив Ульман 2-е место в списке наиболее востребованных Бергманом актрис (у обеих по 9 ролей), уступая лишь Биби Андерссон (11 ролей).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Sommaren med Monika

  • 7 The Star

       1953 – США (90 мин)
         Произв. Fox (Берт Э. Фридлоб)
         Реж. СТЮАРТ ХАЙСЛЕР.
         Сцен. Кэтрин Алберт и Дэйл Юнсон
         Опер. Эрнест Ласло
         Муз. Виктор Янг
         В ролях Бетти Дэйвис (Маргарет Эллиот), Стерлинг Хэйден (Джим Джоханнсон), Натали Вуд (Гретхен), Уорнер Эндерсон (Гарри Стоун), Майнор Уотсон (Джо Моррисон), Джун Трэвис (Филлис Стоун), Кэтрин Уоррен (миссис Моррисон), Барбара Лоренс (Барбара Лоренс).
       Маргарет Эллиот, некогда знаменитая 50-летняя голливудская актриса, не может найти для себя подходящей роли и живет в большой нужде. Ее движимое имущество и личные вещи распродаются на аукционе. Ее агент почти не надеется получить для нее желанную роль. Ей приходится врать дочери – девочке-подростку, живущей у мужа Маргарет, с которым та в разводе, – и говорить, что очень скоро она приступит к съемкам в новом фильме. Сестра Маргарет и ее муж, всегда жившие за ее счет, никак не могут понять, что она разорена. Картина ее нынешней жизни так безотрадна, что Маргарет видит единственное утешение в том, чтобы напиться до беспамятства, отправиться на автомобильную прогулку и под занавес оказаться в полицейском участке. Джим Джоханнсон, бывший любовник Маргарет, которому она некогда помогла получить роль в фильме, выплачивает за нее залог и приглашает пожить у себя – в порту, в ангаре, который он превратил в уютное жилище. Он чинит корабли; он, судя но всему доволен жизнью и вовсе не настроен терять независимость. Маргарет предлагают роль старшей сестры той самой героини, которую она так хотела сыграть. Она проходит пробы и, не обращая внимания на указания режиссера, полностью искажает смысл роли, пытаясь выглядеть моложе и выставить напоказ свою сексуальность. На просмотре она с ужасом осознает, как жестоко ошиблась. Она понимает, что не сможет достойно перейти из молодых актрис в пожилые. Она принимает решение провести остаток жизни в обществе тех, кто составляет теперь ее подлинную семью: Джима и дочери.
         По сюжету Звезда напоминает Бульвар Сансет, Sunset Blvd.*, но радикально отличается от этого фильма отправной ситуацией и точкой зрения. Прежде всего, фильм стремится к реалистичности и описывает повседневную жизнь актрисы на спаде популярности и ее попытки приспособиться к новой карьере. Неудача звезды в данном случае связана с неспособностью пересмотреть собственный образ и характер ролей. Хайслеру превосходно удаются картины насилия, но он способен, как в данной картине, удивлять зрителя зрелостью и беспристрастностью стиля применительно к сюжету, который напрашивается на избыточную драматизацию. Кроме того, достойна восхищения точность его психологических портретов и наблюдений над миром Голливуда. Заметное отличие от Бульвара Сансет: Уайлдер и его героиня не видят спасения за пределами сказочного и манящего мира индустрии развлечений. Героиня Стюарта Хайслера, напротив, откроет за блеском и мишурой шоу-бизнеса другую жизнь, не менее достойную. Подобный нонконформистский вывод завершает, к примеру, картину Аллана Дуона Молодые люди, Young People, 1940 – историю семейной пары артистов мюзик-холла, мечтающих о простой и тихой жизни. Бетти Дэйвис играет необузданную женщину, которой удается побороть раздражительность и обрести покой. Этот портрет хорошо вписывается в ряд героинь с сильным характером и целым букетом неврозов, которых так любит описывать Хайслер: дочь скотовода из Талсы, Tulsa, алкоголичка из фильма Вдрызг: история женщины, Smash-Up, the Story of a Woman, 1947, или же отважная обличительница «ку-клукс-клана» из Штормового предупреждения, Storm Warning. Кажется, будто эти женщины побеждены обстоятельствами, но всякий раз они красиво восстают из пепла. Помимо этого, фильм косвенно восхваляет актерскую профессию, поскольку ненавязчиво демонстрирует, какими умом, изобретательностью, способностью к обновлению и смирению должны обладать актеры, если хотят оставаться на плаву не один десяток лет.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Star

  • 8 polir

    vt
    2) просвещать; смягчать ( нравы); прививать навыки жизни в обществе
    3) выправлять, отделывать, отшлифовывать, оттачивать (стиль и т. п.)

    БФРС > polir

  • 9 resocialisation

    f
    ресоциализация, возвращение к нормальной жизни в обществе

    БФРС > resocialisation

  • 10 resocialiser

    vt
    вернуть к нормальной жизни в обществе (преступника, психического больного)

    БФРС > resocialiser

  • 11 social

    1. adj ( fém - sociale)
    1) социальный; общественный
    sciences sociales — общественные, социальные науки
    2) социальный; относящийся к положению трудящихся; направленный на улучшение положения трудящихся
    justice sociale — социальная, общественная справедливость
    mesures sociales — социальные меры; меры, касающиеся положения трудящихся
    3) уст. общительный; благоприятный для жизни в обществе
    conventions sociales — условности; правила общежития
    5) коммерческий; относящийся к акционерному обществу, к фирме
    2. m
    социальное; социальная проблематика
    3. m арго
    друг, дружок

    БФРС > social

  • 12 socialiser

    vt
    1) социализировать, обобществлять
    2) развивать, формировать общественные отношения, связи; подготовить к жизни в обществе; приучать к коллективу ( ребёнка)

    БФРС > socialiser

  • 13 sociopathe

    БФРС > sociopathe

  • 14 résocialisation

    f
    возвращение ( осуждённого к лишению свободы) к нормальной жизни в обществе, ресоциализация

    Dictionnaire de droit français-russe > résocialisation

  • 15 polir

    гл.
    1) общ. отделывать, отшлифовывать, оттачивать (стиль и т.п.), прививать навыки жизни в обществе, смягчать (нравы), выправлять, просвещать
    2) тех. глянцевать, шлифовать, лощить, полировать

    Французско-русский универсальный словарь > polir

  • 16 resocialisation

    сущ.
    общ. возвращение к нормальной жизни в обществе, ресоциализация

    Французско-русский универсальный словарь > resocialisation

  • 17 resocialiser

    гл.
    общ. вернуть к нормальной жизни в обществе (преступника, психического больного)

    Французско-русский универсальный словарь > resocialiser

  • 18 social

    1. прил.
    1) общ. направленный на улучшение положения трудящихся, общественный, относящийся к положению трудящихся, коммерческий, светский, социальный
    2) устар. общительный
    2. сущ.
    1) общ. относящийся к акционерному обществу, относящийся к фирме, социальная проблематика
    4) арго. дружок, друг

    Французско-русский универсальный словарь > social

  • 19 socialiser

    гл.
    общ. обобществлять, связи общественные связи, общаться, подготовить к жизни в обществе, приучать к коллективу (ребёнка), отношения общественные отношения, привлечь на сторону социализма, социализировать

    Французско-русский универсальный словарь > socialiser

  • 20 sociopathe

    Французско-русский универсальный словарь > sociopathe

См. также в других словарях:

  • Линия жизни (фильм) — Линия жизни Жанр Драма Режиссёр Павел Лунгин В главных ролях Армен Джигарханян Венсан Перес Дмитрий Певцов Татьяна Мещеркина …   Википедия

  • Линия жизни (фильм, 1996) — Линия жизни Жанр драма Режиссёр Павел Лунгин В главных ролях Армен Джигарханян Венсан Перес Дмитрий Певцов Татьяна Мещеркина …   Википедия

  • Линия жизни — Жанр драма Режиссёр Павел Лунгин В главных ролях Армен Джигарханян Венсан Перес Дмитрий Певцов Татьяна Мещерки …   Википедия

  • Образ жизни социалистический — присущие социализму формы жизнедеятельности людей, определяющиеся условиями их жизни. О. ж. с. прямо противоположен буржуазному образу жизни, что обусловлено прежде всего коренным различием их экономических основ. Частная собственность на… …   Научный коммунизм: Словарь

  • Образ жизни —         понятие, применяемое в социальных науках для характеристики условий и особенностей повседневной жизни людей в том или ином обществе. О. ж. определяется существенными чертами и особенностями определённой общественно экономической формации …   Большая советская энциклопедия

  • Гомосексуальный образ жизни — Портал ЛГБТ ЛГБТ …   Википедия

  • Образ жизни и культура амишей — В амишской деревне Семьи и общины амишей, как правило, консервативны и стараются сохранить более традиционный образ жизни, более архаичные отношения в семье, чем окружающее их большое общество. Браки амиши допускают только с дру …   Википедия

  • ОБРАЗ ЖИЗНИ — понятие отечественной социологии, характеризующее конкретные социокультурные интерьеры (типичные формы, способы и механизмы) жизнедеятельности социальных субъектов. Термин появился в самом конце 60 х 20 в., активно использовался на протяжении 70… …   Новейший философский словарь

  • ОБРАЗ ЖИЗНИ — понятие отечественной социологии, характеризующее конкретные социокультурные интерьеры (типичные формы, способы и механизмы) жизнедеятельности социальных субъектов. Термин появился в самом конце 1960 х, активно использовался на протяжении 1970 х… …   Социология: Энциклопедия

  • модель жизни — 2.1.34 модель жизни: Образ жизни, отвечающий нормам, принятым в обществе, и определяемый качеством жизни, имиджем человека и его самооценкой. Источник: ГОСТ Р 52495 2005: Социальное обслуживание населения. Термины и определения оригинал …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Слово жизни (церковь) — У этого термина существуют и другие значения, см. Слово жизни. Основатель и духовный лидер объединения церквей «Слово жизни» Ульф Экман. «Слово жизни» (швед …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»